« Back Forth » па-беларуску

🚧As in summer

Mihas Bashlakov
Mihas Bashlakov на
Ведах беларускіх

Translated by

AS IN SUMMER

A haystack by the house.

A grazing light bay horse.

Behind flower gardens

The bright rowan’s fire burns.

In our old garden

Late autumn apples shine.

And though the fall has started,

The days are warm and bright.

Loneliness and dumpiness

Can smell in such a way…

In marshes at dense darkness

My crane cries every day…

Translated by Tatyana Akushevich.

« Back Forth » па-беларуску

Collections: Belarusan Lyric poetry