🚧As in summer
Mihas BashlakovMihas Bashlakov на
Ведах беларускіх
Ведах беларускіх
Translated by
AS IN SUMMER
A haystack by the house.
A grazing light bay horse.
Behind flower gardens
The bright rowan’s fire burns.
In our old garden
Late autumn apples shine.
And though the fall has started,
The days are warm and bright.
Loneliness and dumpiness
Can smell in such a way…
In marshes at dense darkness
My crane cries every day…
Translated by Tatyana Akushevich.